The Importance of Human-Edited AI Translations for Marketing Campaigns
The Silicon Review
Marketing translation is not just the process of translating one language into another but so much more. It demands appreciable
and receptive comprehension of the cultural and social context, feelings, and particularities of brand communication tone, which
unfortunately, translation apps can scarcely address. Although the AI technology has grown advanced, there is no substitution for
human (creative) input in creating messages that appeal to the targeted audiences.
Why Automated Translations Fall Short
Pure machine translations frequently struggle with:
• Idiomatic expressions
• Cultural nuances
• Brand-specific terminology
• Emotional resonance
• Contextual accuracy
These can result into developing marketing materials with thoughtless and inappropropriate messages that are unhelpful to brand image and customer confidence.
The Value of Professional Marketing Translation Services
A marketing translation agency like TheWordPoint realizes that effective marketing translation strategies include much more than just the literal sense. They focus on:
Protecting the tone and the key strategic communications initiatives
• Culturally replacing content
• Sustaining firmness and consistency of the marketing strategies
• Providing assured emotional and psychological outcomes
Key Considerations for Marketing Translations
Businesses should prioritize:
• Cultural adaptation
• Emotional intelligence
• Creative language interpretation
• Interpretation of the language used creatively
• Precise Management of Terms